🔷 ЧІТКО

Facebook image

🔷 ЧІТКО. ПРОФЕСІЙНО. ОБҐРУНТОВАНО.

ГО «Асоціація клінічних логопедів України» послідовно виступає за впровадження сучасної, фахової термінології в галузі логопедії, яка відповідає міжнародним стандартам.

📌 Термінологія — це не просто слова. Це основа професійної ідентичності, взаєморозуміння між фахівцями різних галузей та правового визнання професії. Саме тому АКЛУ підтримує гармонізацію української термінології зі стандартами CPLOL/ESLA, ICF та європейських кваліфікаційних рамок.

🔍 Ми наполягаємо на використанні фахових термінів, які мають обґрунтування в клінічній практиці, міжнародних документах і логіці міждисциплінарної взаємодії. Серед таких — ключові поняття:

✔️ Клінічний логопед — фахівець, який здійснює діагностику та лікування розладів ковтання, мовлення, голосу та комунікації (відповідник clinical speech-language therapist/pathologist).

✔️ Логопедичний висновок — структурований документ, що відображає результати обстеження, діагноз за МКФ (ICF) та обґрунтування потреби у втручанні.

✔️ Індивідуальна програма логопедичної терапії — план реабілітаційної або корекційної роботи, розроблений на основі клінічних даних, з визначеними цілями та методами втручання.

✔️ Логопедичне обстеження — стандартизований клінічний процес збору даних про мовленнєвий і когнітивно-комунікативний стан пацієнта.

✔️ Логопедична терапія — комплексна клінічна допомога, спрямована на відновлення, компенсацію або підтримку ковтальної і мовленнєвої функцій (згідно з медичним розумінням терміна «терапія»).

🚫 Водночас ми відмовляємось від невизначених або хибно перекладених назв, таких як «терапевт мови і мовлення», які не мають чіткого відповідника ні в національному законодавстві, ні в міжнародних документах.

🌍 У професійному просторі — як в Україні, так і за її межами — фахова термінологія є ознакою зрілості професії. Відповідність міжнародним стандартам — це шлях до визнання клінічного логопеда як повноправного члена мультидисциплінарної команди охорони здоров’я.

📣 АКЛУ працює над тим, щоб в Україні професійна мова логопеда була точною, законною і поважною. Ми — за чіткість. Ми — за професіоналізм. Ми — за наукове обґрунтування.

#АКЛУ #клінічнийлогопед #термінологічнареформа #мовлення #логопедичнапрактика #ICF #ESLA #CPLOL #професійнаідентичність #європейськістандарти #логопедичнатерапія

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Прокрутка до верху